发音
3 重读元音
俄语有十个元音字母:
а э ы о у
я е и ё ю
(1) А
发音 А 时嘴巴张得比英语‘father’中‘a’的发音稍大,例如 зал [zal] ‘hall’。
(2) Э
Э 的发音类似于 ‘end’ 中的 ‘e’,但与发英语 ‘end’ 中的 ‘e’ 相比,嘴巴张得更大一些,舌头距离上颚更远,例如 э́то [ˈεtə] ‘this is’。
(3) У
У 的发音是舌头向后收缩,嘴唇圆润并突出。这个音与“school”中的元音相似,但更短,例如:бук [buk] ‘beech’。
(4) О
О 的发音也是双唇圆润突出,但发音力度比 у 的发音要小。发音类似于英语“bought”中的元音,例如 бок [bok]‘side’。
(5) ы
ы 的发音时舌头要向后缩,就像 у 的发音一样,但嘴唇要张开,而不是圆润或突出,例如 сын [sɨn] ‘son’。
(6) 元音 я [ja]、е [jε]、ё [jo] 和 ю [ju] 是 a、э、o 和 y 的“iotated”变体(即它们的发音类似于前面有 [j] 音的元音)。元音 и 类似于英语“cheap”中的“ea”,但发音更“接近”,即发音时舌头的中心更靠近硬腭,例如 мир [ᶆir]‘world, peace’。然而,在介词或其他以硬辅音结尾的词之后,重读的首字母 и 发音为 [ɨ]:от Игоря [ᴧˈt⁀ɨgəᶉə]。
注释
元音可分为:
(a) 后元音(发音时舌头后部抬向腭后部):у/ю,о/ё;
(b)中元音(发音时舌头的中央部分向上颚的中央部分抬起):ы、а/я;
(c)前元音(发音时舌头中部向上腭抬起):и, э/е.
4 非重读元音
(1) 非重读 y、ю、и 和 ы
非重读 у/ю 的发音类似于英语中“put”的“u”:дугá [duˈga] ‘arc’,юлá [juˈla] ‘top’。非重读 и 和 ы 比重读音节更短,发音更“放松”:игрá [ιˈgra] ‘game’,былá [bı̵ˈla] ‘was’。Ё 不出现在非重读位置。其他元音在非重读位置“弱读”。
(2) o 和 a 的弱化
(i) 元音 o 和 a 仅在重音位置时发音为 [o] 和 [a]:дом [dom]、зал [zal]。在非重音位置时,它们会弱化,o 是受各种弱化形式影响最大的元音,这些弱化形式取决于其与重音的位置关系。
(ii) 在重音前的位置或作为单词的非重读首字母时,o 和 a 发音为 [ᴧ]:потóм [pᴧˈtom] ‘afterwards’,оди́н [ᴧˈᶁin]‘one’,парóм [pᴧˈrom] ‘ferry’,акýла [ᴧˈkulə] ‘shark’。这也适用于前音位介词:под мóрем [pᴧˈd⁀m oᶉιm] ‘under the sea’,над дóмом [nᴧˈd⁀doməm] ‘above the house’。aa、ao、oa、oo 组合发音为 [ᴧᴧ],例如сообрази́ть [sᴧᴧbrᴧˈᶎit̡] ‘to comprehend’。
(iii) 在重音前前位置(作为首字母除外,参见 (ii)) 或在重音后的位置,两个元音都发音为 [ə]:因此 парохóд [pərᴧˈxot]‘steamer’, молодóй [məlᴧˈdoj] ‘young’, рáно [ˈranə] ‘early’, ви́лка[ˈvilkə] ‘fork’。这也适用于介词(под водóй [pəd⁀vᴧˈdoj] ‘under water’、над головóй [nəd⁀gəlᴧˈvoj] ‘overhead’)以及由介词支配的单词的首字母(в огорóде [v⁀əgᴧˈroᶁι] ‘in the market garden’(参见 огорóд [ᴧgᴧˈrot] ‘market garden’))。
注释
(a) 在一些外来词中,无重音的o发音为[o](如какáо ‘cocoa’,рáдио ‘radio’,xáoc ‘chaos’),在вéто ‘veto’,досьé ‘dossier’,шоссé ‘highway’等词中也可以选择发音[o]。在某些情况下,发音在风格上有所区分。比如,поэ́т ‘poet’和шоссé ‘highway’中发音[ᴧ]被认为是更口语化的变体,已经在有教养的谈吐中获得了一席之地,甚至在外国名字的读音中也发现了[ᴧ],如Шопéн [ʃᴧˈpεn]/[ʃoˈpεn]‘Chopin’,尤其是当这些名字已经被广泛使用时(例如:Толья́тти ‘Togliatti’)。然而,在与其他元音相连时,o 的发音仍保持为[o]:три́о ‘trio’。
(b) 元音а在重音前的位置,跟在ч和щ后时发音为[ι]:例如,часы́ [tʃιˈsɨ] ‘clock’,щади́ть [ʆʆιˈᶁit̡] ‘to spare’。非重读的а在ж和ш后发音为[ᵼ],现在对许多使用者来说仅限于 жалéть [ӡᵼˈᶅet̡] ‘to regret’,к сожалéнию [k⁀səӡᵼˈᶅeᶇιju] ‘unfortunately’,以及词尾重读间接格复数лóшадь ‘horse’,例如,属格. 复数. лошадéй [ləʃᵼˈᶁej]。在某些数字的间接格形式中,ца的发音为[tsᵼ]:двадцати́ [dvətsᵼˈt̡i] ‘twenty’(属格)。
(3) е 和 я 的弱化
(i) 在重音前的位置,е和я的发音为[(j)ι]:例如,язы́к [jιˈzɨk] ‘language’,перевóд [ᶈιᶉιˈvot] ‘translation’。因此,разреди́ть ‘to thin out’和разряди́ть ‘to unload’的发音相同。
(ii) 在重音后的位置,е的发音为[ι](пóле [ˈpoᶅι] ‘field’),而я通常发音为[ə](ды́ня [ˈdɨᶇə] ‘melon’)。然而,在软辅音前,重音后的я发音为[ι](пáмять [ˈpaᶆιt̡] ‘memory’),并且在非尾重音后的位置也如此(вы́глянул [ˈvɨgᶅιnul] ‘looked out’)。
(4) э 的弱化
Э 在非重读位置发音为 [ι] (этáп [ιˈtap] ‘stage’)。
注释
非重读位于词首的 и 和 э 以及连词 и ,在介词或其他以硬辅音结尾的单词后读为 [ᵼ]:в Итáлию [v⁀ᵼˈtaᶅιju] ‘到意大利’,брат идёт к Ивáну [brat⁀ᵼˈᶁot k⁀ᵼˈvanu] ‘我的兄弟正要去见伊万’,над эквáтором [nəd⁀ᵼˈkvatərəm] ‘在赤道上方’。在某些复合词中,и的发音也为[ᵼ],例如:Госиздáт [gosᵼˈzdat] ‘国家出版社’。
5 硬辅音和软辅音
除了ж、ц和ш始终是硬音,以及ч和щ始终是软音外,所有俄语辅音都可以发音为硬音或软音。
(1) 硬辅音
(i) 硬辅音是指出现在单词末尾的辅音(例如,дом [dom] ‘house’中的м,或вот [vot] ‘here is’中的т),或者后面跟着а、ы、о或у(э仅作为首字母出现,除了在缩略词如нэп ‘New Economic Policy’和一些罕见词如сэр ‘sir’中)。因此,单词головá [gəlᴧˈva] ‘head’,мы́ло [ˈmɨlə] ‘soap’和дýма [ˈdumə] ‘thought’中的辅音都是硬音。
(ii) 大多数硬辅音,如б、в、г、з、к、м、п、с、ф,其发音与英语的对应音相似,即‘b’在‘bone’中,‘v’在‘van’中,‘g’在‘gone’中,‘z’在‘zone’中,‘c’在‘come’中,‘m’在‘money’中,‘p’在‘pun’中,‘s’在‘sun’中,‘f’在‘fun’中。然而,к和п(以及т;见(iii))没有‘k’、‘p’和‘t’的轻微送气音。
(iii) 发齿音 д [d]、т [t] 和 н [n] 时,舌尖压在牙齿和牙龈之间的角上的上牙后部。
(iv) Р 是一个适度的“颤音”[r]。Л 的发音时舌尖位于上牙与牙龈之间的角度,舌头中部向下弯曲。英语“bubble”中的“l”音是发音此字母的良好起点。
(v) Х的发音类似于英语“loch”中的“ch”或德语“acht”,但发音的位置稍微向口腔前部移动一些。
(vi) 与其他辅音不同,ж、ц和ш始终发音为硬音(但见下面的注释(b))。这意味着在实际发音中,元音е和и在ж、ц和ш后发音为э和ы(如жест [ӡεst] ‘gesture’,жир [ӡɨr] ‘fat’,цех [tsεx] ‘workshop’,цирк [tsɨrk] ‘circus’,шест [ʃεst] ‘pole’,маши́на [mᴧˈʃɨnə] ‘car’),而在ж和ш后,ё发音为о(如жёлоб [ˈӡoləp] ‘groove’,шёлк [ʃolk] ‘silk’)。软音符号(如在рожь [roʃ] ‘rye’中)对ж或ш的发音没有软化作用。
注释
(a) 软音符号和元音ё都不能写在ц之后。
(b) 在外来词中,ш的发音为硬音,如парашю́т [pərᴧˈʃut] ‘parachute’和брошю́ра [brᴧˈʃurə] ‘brochure’,而ж在жюри́ [ʓüˈᶉi] ‘jury’中发音为软音。
(2) 软辅音
(i) 软辅音是指除ж、ц和ш外的辅音,后面跟着软音符号(例如,сталь [staᶅʲ] ‘steel’中的ль),或跟着元音я、е、и、ё或ю。因此,单词如 мя́та [ˈᶆatə] ‘mint’,лес [ᶅεs] ‘forest’,пил [ᶈil] ‘was drinking’,нёбо [ˈᶇobə] ‘palate’,以及дю́на [ˈᶁunə] ‘dune’中的首辅音都是软音。
(ii) 软辅音的发音是舌头中部抬起,靠近硬腭,类似于发音и。例如,正确发出元音я [ja]、е [jε]、и [i]、ё [jo] 和ю [ju]有助于发出前面的软辅音。软音[ᶅ](如在тóлько ‘only’中)类似于“million”中的“ll”,舌尖抵住齿槽,舌前部紧贴硬腭。
(iii) 软辅音也可以出现在词尾,例如топь [toᶈ] ‘swamp’中的пь和мать [mat̡] ‘mother’中的ть;这些单词的末尾音类似于标准英式英语(“标准发音”)中的‘pure’和‘tune’的首辅音。
(iv) 与其他辅音不同,ч和щ始终发音为软音。这意味着在这些辅音后面的元音а、о和у会分别发音为[ja]、[jo]和[ju](例如: час ‘hour’,чóпорный ‘prim’,чугýн ‘cast iron’,пощáда ‘mercy’,щýка ‘pike’)。
(v) 辅音щ发音为长软音ш [ʆʆ](如защищáть [zəʆʆιˈʆʆæt̡] ‘to defend’);发音[ʆtʃ]正在逐渐被淘汰。
(vi) 双辅音组合жч(如мужчи́на ‘man’)、зч(如закáзчик ‘client’)、сч(如подпи́счик ‘subscriber’)发音类似于щ [ʆʆ]。然而,在带有前缀的词中,如бесчи́сленный ‘innumerable’和расчлени́ть ‘to dismember’,更常用的发音是[ʆtʃ]。
(vii) Жж和Зж的发音可以是双软音ж(舌头前部抬向硬腭),例如在词汇中出现的вóжжи [ˈvoʓʓι] ‘reins’,дрóжжи ‘yeast’,жжёт ‘burns’,жужжáть ‘to buzz’,бры́зжет ‘sprays’,визжáть ‘to scream’,éзжу ‘I travel’,поезжáй! ‘go!’,以及пóзже ‘later’,尤其在老一辈人、演员和职业播音员的讲话中。这种发音的另一种选择是双硬音ж [ˈvoӡӡᵼ],这在许多年轻说话者中更为流行。对于Зж,在前缀和词干之间,它始终发音为硬音 [ӡӡ],如在词汇изжи́ть ‘to eradicate’中。复合音жд在词汇дождя́ ‘of rain’等中,有些说话者将其发音为软音жж,而另一些人则发音为 [ӡᶁ]。
(3) 使用硬辅音和软辅音来区分含义
硬辅音和软辅音可以用来区分词义,例如,лук [luk] 意为“onions”,而люк [ᶅuk] 意为“hatch”;мат [mat] 意为“checkmate”,而мать [mat̡] 意为“mother”等等。
6 双腭化
某些词包含两个相邻的软辅音,这种现象被称为“双腭化”或“回归软化”。涉及的字母组合包括:
(1) [ᶁ]、[t̡] 和 [ᶇ] 后面跟随其他软齿音或 [ᶊ]、[ᶎ]、[tʃ]、[ʆʆ] 或 [ᶅ] 时,例如:
óттепель [ˈot̡t̡ιᶈιᶅ] ‘thaw’,
дни [ᶁᶇi] ‘days’,
кóнчик [ˈkoᶇtʃιk] ‘tip’,
гóнщик [ˈgoᶇʆʆιk] ‘racer’,
пя́тница [ˈᶈæt̡ᶇιtsə] ‘Friday’,
пéнсия [ˈᶈeᶇᶊιjə] ‘pension’.
(2) [ᶊ] 或 [ᶎ] 后面跟随软齿音、[ᶊ]、[ᶎ] 或 [ᶅ] 时,例如:
возни́к [vᴧˈᶎᶇik] ‘arose’,
раздéл [rᴧˈᶎᶁεl] ‘partition’,
здесь [ᶎᶁeᶊ] ‘here’,
снег [ᶊᶇεk] ‘snow’,
стенá [ᶊt̡ιˈna] ‘wall’,
вмéсте [ˈvᶆeᶊt̡ι] ‘together’.
注释
在某些词中,单个或双重腭化都是可能的:
две [dᶌε] or [ᶁᶌε] ‘two’,
дверь [dᶌeᶉ] or [ᶁᶌeᶉ] ‘door’,
зверь [zᶌeᶉ] or [ᶎᶌeᶉ] ‘wild animal’,
пéтля [ˈᶈetᶅə] or [ˈᶈet̡ᶅə] ‘loop’,
свет [sᶌεt] or [ᶊᶌεt] ‘light’,
след[sᶅεt] or [ᶊᶅεt] ‘trace’,
чéтверть [ˈtʃetᶌιrt̡] or [ˈtʃet̡ᶌιrt̡] ‘quarter’.
7 在某些外来词中,辅音不发生腭化现象。
(1) 在某些外来词和外国名字中,辅音 т 和 д 在 е 之前发硬音,例如:
тéрмос [ˈtεrməs] ‘thermos flask’, антéнна ‘aerial’, апартеи́д ‘apartheid’, ательé ‘workshop’, бифштéкс‘beefsteak’, бутербрóд ‘sandwich’, отéль ‘hotel’, партéр ‘stalls’, при́нтер ‘printer’, стенд ‘stand’.
在带前缀 интер‐ 的词(如 Интéрнет ‘Internet’),кóдекс ‘legal code’,модéль ‘model’,стюардéсса‘stewardess’,以及许多带前缀 де‐ 的词(如 деградáция ‘degradation’)中也是如此。
(2) 在某些外来词中,硬音辅音的保留情况如下:
硬音 з 在 безé ‘meringue’ 中;
硬音 м 在 консомé ‘consommé’,резюмé ‘résumé’ 中;
硬音 н 在 кашнé ‘scarf’’,би́знес ‘business’,кибернéтика ‘cybernetics’,тоннéль ‘tunnel’,турнé ‘tour’,фонéтика ‘phonetics’,энéргия ‘power’ 中;
硬音 п 在 купé ‘compartment’ 中;
硬音 р 在 кабарé ‘cabaret’,релé ‘relay’ 中;
硬音 с 在 шоссé ‘highway’,экстрасéнс ‘a psychic’ 中;
硬音 ф 在 кафé ‘cafe’ 中。
注释
硬辅音更有可能保留在紧接重读元音之前的外来词中(例如 тéннис ‘网球’)。齿音辅音(д、т、н)比唇音(б、п、м)更有可能保持硬音。
8 硬音符号和软音符号
(1) 硬音符号仅出现在硬辅音(通常是前缀的末尾)和以я、е、ё或 ю 开头的词干之间。例如: "отъéзд" [ᴧˈtjεst] ‘departure’ 和 "объясня́ть" ‘to explain’ 。
(2) 软音符号出现在辅音和 я、е、ё 或 ю 之间,表示该辅音为软音,并且在辅音和元音之间插入了音素й [j]:семья́ [ᶊιˈᶆja] ‘家族’。另见 5 (2) (i) 和 (iii)。
9 反身后缀 ‐cь/‐cя
(1) сь 的发音为 [ᶊ],这种读法很普遍:бою́сь [bᴧˈjuᶊ] ‘I fear’, боя́сь [bᴧˈjaᶊ] ‘fearing’ 等等。
(2) 后缀 ‐ся 在不定式(如 "мы́ться" ‘to wash’) 和现在时(如 "мóется" ‘he/she washes’) 中通常发音为 [sə],不过在第二人称单数和第一人称复数中也可以听到替代的软音发音 [ᶊə]。
(3) 在分词(如 "смею́щийся" ‘laughing’)、命令式(如 "не смéйся" ‘don’t laugh’)和过去时(如 "он смея́лся" ‘he was laughing’)中,更倾向于使用 [ᶊə] 的发音,除了以 ‐сся 或 ‐зся 结尾的形式(如 "пáсся" [ˈpassə] ‘was grazing’)。
10 软辅音对前一个音节的元音的影响
(1) 在重音位置时,当 "э" 和 "е" 后面跟随硬辅音时,发音为 [ε] 和 [jε](例如,э́то [ˈεtə] ‘this is’,лес [ᶅεs] ‘forest’)。而当它们后面跟随软辅音时,则发音为 [e] 和 [je](类似于法语中的 "e acute" [é]),例如,э́ти [ˈet̡ι] ‘these’,весь [ᶌeᶊ] ‘all’。
(2) 在软辅音之前,"я" 发音为 [æ],"ё" 发音为 [ö],而 "ю" 发音为 [ü]:例如,мяч [ᶆætʃ] ‘ball’,тётя [ˈt̡öt̡ə] ‘aunt’,ключ [кᶅütʃ] ‘key’。
(3) 在软辅音之前,"а"、"о" 和 "ы" 的发音也会受到影响,因为舌头会抬得更靠近上颚,类似于后面跟着一个减弱的 "и" 音(例如,мать ‘mother’,ночь ‘night’,пыль ‘dust’)。
11 浊辅音和清辅音
(1) 某些辅音发音时声带震动(称为“浊辅音”),而其他辅音则不震动(称为“清辅音”)。
(2) 有六对浊辅音和清辅音的对应:

其他八个辅音包括清音 ц、х、ч、щ 和浊音 л、р、м、н。
(3) 在词尾或在词尾软音之前,б、г、з、д、в、ж的发音变为它们的清辅音对应音。

(4) 当浊辅音和清辅音相邻时,第一个辅音会同化为第二个辅音。因此,浊辅音后接清辅音时两者都发为清辅音,而清辅音后接浊辅音时则两者都发为浊辅音。
(i) 浊辅音 + 清辅音(两者都发为清辅音)

注释
(a) 清音化也发生在介词和名词或形容词之间的边界上:在短语“в кóмнате”[ˈf⁀komnət̡ι]‘in the room’中,в的发音会变为清音;在“под столóм” [pət⁀stᴧˈlom] 中也是如此。
(b) 末尾辅音的清音化可能导致其前面的辅音也发生清音化,例如在单词“визг”[visk] ‘scream’和“дрозд”[drost] ‘thrush’中。
(c) 在词语“лёгкий” ‘light, easy’、“лéгче” ‘easier’、“мя́гкий” ‘soft’和“мя́гче” ‘softer’中,Г的发音为[x]。在名词“Бог”的单数主格形式中也是如此。如今,感叹词“Гóсподи!”中的首辅音通常发音为[g],但仍可听到[h]的发音。此外,名词“бухгáлтер”是唯一一个将хг发音为[h]的词。
(ii) 清音 + 浊音 (均发音为浊音)

注释:
(a) 辅音的浊化也发生在词与词之间的边界,尤其是当第二个词是小品词或其他非重读形式时:Я спас бы егó [ˈspaz⁀bᵼ] ‘I would have saved him’。在这种情况下,Ц 发声为 [dz](Отéц был дóма[ᴧˈt̡εdz⁀bɨl] ‘Father was in’),ч 发声为 [dӡ](дочь былá [dodӡ⁀bᵼˈla] ‘the daughter was’)。
(b) В 对前面的清辅音没有浊化作用,例如 твой [tvoj] ‘your’。
12 ‐чн‐ 的发音
(1) 在某些单词中,-чн- 发音为 [ʃn],例如:конéчно [kᴧˈᶇεʃnə] ‘of course’,нарóчно ‘on purpose’,очéчник ‘spectacle case’,прáчечная ‘laundry’,скýчно ‘boring’,яи́чница ‘fried eggs’。此外,在父名中如 Ильи́нична ‘Il’nichna’,Сáввична ‘Savvichna’,和 Ники́тична ‘Nikitichna’ 也同样如此。
(2) 然而,在一些更“学术”的词汇中,发音为 [tʃn],例如: áлчный [ˈaltʃntj] ‘greedy’,анти́чный ‘ancient’,добáвочный ‘additional’,和 конéчный ‘ultimate’。
(3) 在 бýлочная ‘bakery’ 和 молóчная ‘dairy’ 中,-чн- 的发音可以是 [ʃn] 或 [tʃn]。而 кори́чневый ‘brown’ 的发音则为 [tʃn]。
注释:
在 что ‘that’ 和 чтóбы ‘in order to’ 中,ч 的发音为 [ʃ]。
13 发音时省略辅音
在某些三个或更多辅音的组合中,发音时会省略一个辅音。例如, здрáвствуйте!(‘hallo!’)中的第一个 в 不发音,чýвство(‘feeling’)中的第一个 в 也不发音(但在 дéвственный(‘virgin’)和 нрáвственный(‘moral’)中则发音)。在 звёздный(‘starry’)、ландшáфт(‘landscape’)、пóздно(‘late’)、прáздник(‘festival’)或 сéрдце(‘heart’)中, д 不发音(但在 бéздна(‘abyss’)中则发音)。在 сóлнце(‘sun’)中, л 不发音(但在 сóлнечный(‘solar’)中则发音)。在 грýстный(‘sad’)、извéстный(‘well‐known’)、лéстный(‘flattering’)、мéстный(‘local’)、окрéстность(‘vicinity’)、чáстный(‘private’)和 счастли́вый(‘happy’)中, т 不发音(但在 постлáть(‘to spread’)中的第一个 т 仍然发音)。
14 双辅音的发音
双辅音在前缀和词干之间的边界上发音为两个字母,例如,оттащи́ть [tt](‘to drag away’)。当双辅音出现在词干内部时,发音的习惯有所不同,比较, граммáтика [m](“语法”)和 грýппа [pp 或 p](‘group’)。在词尾位置,单辅音发音: грамм [m](‘gram’)和 грипп [p](‘influenza’)。
15 重音
(1) 俄语中的重音是“自由”的,也就是说,在某些词中重音落在首音节上(如 дóлго ‘for a long time’),在其他词中落在中间音节上(如 дорóга ‘road’),而在某些词中则落在最后音节上(如 каранда́ш ‘pencil’)。元音 ё 始终是重读的。
(2) 重音的变化可能表示意义的变化:óрган ‘organ of the body’,оргáн ‘organ’(musical instrument)。少数词在重音上有不同的读法,但不改变意义,例如:творóг(更常见的形式)/творог ‘cottage cheese’。
(3) 有关各个词类的重音模式,请参见名词、形容词、动词和介词。
(4) 一些复合词中会出现次重音(用重音符号 [`] 标记),例如 машѝностроéние ‘engineering’ ,但在快速语速中,该词通常只发一个完整的重音。次重音在带有外来前缀的词中尤为常见:àнтикоммуни́зм ‘anti‐communism’,кóнтрмéры ‘counter‐measures’, трàнсатланти́ческий ‘transatlantic’,ỳльтракорóткий ‘ultra‐short’;同样,在带有前缀 свèрх‐ 的词中也会出现次重音: свèрхурóчные ‘overtime’;在技术术语中: морòзоустóйчивый‘frost‐proof’;在成分间有多音节间隔的复合词中: врèмяпрепровождéние ‘pastime’; 以及由缩略词和完整词构成的复合词中: гòсбюджéт(即 госудáрственный бюджéт)‘state budget’。 次重音的使用有时是可选的,因说话者和语境而异。 一般来说,复合词越新,出现次重音的可能性越大(例如 кѝносценáрий ‘film script’)。 有些复合词中还可以找到三级重音: àвтомòтоклýб ‘car and motor‐cycle club’。
(5) 一些主重读副词用作介词时会带次重音:внутри́/внутрѝ(‘inside’)、вóзле/вòзле(‘near’)、вокрýг/вокрỳг(‘around’)、ми́мо/мѝмо(‘past’)、óколо/òколо(‘close (to)’)、пóсле/пòсле(‘after’)。
注释:
重音仅在俄语文本中标记:
(a) 为了消除歧义,比较:Я знаю, что он говорит(‘I know that he is speaking’)和 Я знаю, чтó он говорит(‘I know what he is saying’),большáя часть(‘a large part’),бóльшая часть(‘a larger part’)。
(b) 用于表示古老的发音(例如,библиóтека 代表现代的 библиотéка ‘library’)。
(c) 用于表达某些专业词汇、非俄语词汇、方言和俚语词汇。
(d) 在诗歌中,为了节奏的需要,正常的重音有时会被扭曲。