235 体 的介绍性说明
(1) 俄语动词系统的核心概念是体。
(2) 大多数俄语动词有两个体,未完成体和完成体,形式上通过以下方式之一区分:
(i) 通过加前缀:未完成体 писáть / 完成体 написáть
(ii) 通过内部变化:未完成体 забывáть / 完成体 забы́ть‘to forget’;未完成体 пускáть / 完成体 пусти́ть‘to let go’.
(iii) 通过完全不同的词根派生:未完成体 говори́ть / 完成体 сказáть‘to say’.
(iv) 在少数情况下,通过重音区分:未完成体 насыпáть / 完成体 насы́пать‘to pour’;未完成体 срезáть / 完成体 срéзать‘to cut down’.
注释:
当体通过重音区分时,未完成体动词的变位与 знать 类似,而完成体动词的变位则与以辅音结尾的第一变位法动词(type II; 见217)类似。
(3) 两种体都可以用于过去时、将来时、命令式和不定式。然而,只有未完成体用于现在时。
(4) 因此,大多数动词有五种限定形式,例如未完成体 пить/完成体 вы́пить‘to drink’:
过去时 | 现在时 | 将来时 | |
未完成体 | я пил | я пью | я бýду пить |
完成体 | я вы́пил | — | я вы́пью |
(5) 体之间的根本区别在于未完成体:
(i) 聚焦于正在进行的动作:
- Он пил/пьёт/бýдет пить молокó
‘He was, is, will be drinking milk’
(ii) 表示发生的频率:
- Он чáсто пил, пьёт, бýдет пить молокó
‘He often drank, drinks, will drink milk’
相比之下,完成体强调成功完成(动作)及结果:
Я вы́пил молокó
‘I have drunk the milk’Я вы́пью молокó
‘I shall drink the milk’
(注意,结果就是,不会有牛奶剩下了。)
注释:
完成体过去时可以表示完成时和过去完成时。因此,Он написáл письмó 在上下文中可以表示‘ He has written a letter’ 或 ‘ He had written a letter’.
(6) 体还可以区分尝试性动作(未完成体)和成功完成的动作(完成体)。比较:
Он уговáривал (impf.) меня́ остáться
‘He tried to persuade me to stay’Он уговори́л (pf.) меня́ остáться
‘He persuaded me to stay’
注释:
体的用法在第255–283节中详细讨论。
236 只有一种体的动词
(1) 虽然大多数动词有两种体,但有些动词只有未完成体:
- госпóдствовать ‘to dominate’
зави́сеть ‘to depend’
изоби́ловать ‘to abound’
наблюдáть ‘to observe’
находи́ться ‘to be situated’
нуждáться ‘to need’
отрицáть ‘to deny’
повиновáться ‘to obey’
подлежáть ‘to be subject to’
полагáть ‘to assume’
предви́деть ‘to foresee’
предстоя́ть ‘to be imminent’
предчýвствовать ‘to have a premonition’
преобладáть ‘to prevail’
преслéдовать ‘to persecute’
принадлежáть ‘to belong’
противорéчить ‘to contradict’
содержáть ‘to contain’
состоя́ть ‘to consist’
сочýвствовать ‘to sympathize’
стóить ‘to cost’
учáствовать ‘to participate’
注释:
Утверждáть 在表示 ‘to affirm’ 时没有完成体,但在表示 ‘to fix, establish’ 时有完成体 утверди́ть.
(2) 其他动词只有完成体(其中许多,尽管不是全部,表示突然的动作):
- воспря́нуть ‘to cheer up’
встрепенýться ‘to start’ (with surprise)
гря́нуть ‘to burst out, ring out’
очути́ться ‘to find oneself’
понáдобиться ‘to be needed, come in handy’
хлы́нуть ‘to gush’
237 双体动词
(1) 有些动词是双体动词,即未完成体和完成体由同一个动词形式表示(尽管其中一些也有替代的未完成体形式:образовáть (impf. and pf.) ‘to form’, 替代的未完成体 образóвывать)。有许多以 -овать 和 -изировать 结尾的双体动词。(其中一些也有替代的完成体形式,例如双体动词 финанси́ровать ‘to finance’,完成体也可以是 профинанси́ровать,类似的有 инструкти́ровать/проинструкти́ровать ‘to brief’,координи́ровать/скоордини́ровать ‘to coordinate’,реставри́ровать/отреставри́ровать ‘to restore’.)
(2) 最常见的双体动词包括:
- атаковáть ‘to attack’
велéть ‘to order, bid’
воздéйствовать ‘to have an effect on’
гармонизи́ровать ‘to harmonize’
жени́ться(结婚,指男人娶女人 —— 完成体 пожени́ться 仅用于双方共同作为动词主语时:Они́ пожени́лись ‘They got married’)
испóльзовать ‘to use’
исслéдовать ‘to research’
казни́ть ‘to execute’
коллективизи́ровать ‘to collectivize’
конфисковáть ‘to confiscate’
крести́ть ‘to christen’ (alternative pf. окрести́ть)
миновáть ‘to pass by’
наслéдовать ‘to inherit’ (alternative pf. унаслéдовать)
обещáть‘to promise’ (alternative pf. пообещáть)
оборýдовать ‘to equip’
рáнить‘to wound’
роди́ться ‘to be born’ (alternative impf. рождáться)
сочетáть ‘to combine’
(3) 因此,例如,исслéдую 既可以表示‘I research’,也可以表示‘I shall/will research’,歧义可以通过对比性副词来消除,如下所示:
Положéние постепéнно стабилизи́руется
‘The situation is gradually stabilizing’Положéние скóро стабилизи́руется
‘The situation will soon stabilize’
注释:
未完成体 бежáть ‘to run’ 在表示‘to escape’时也是完成体;未完成体 привéтствовать‘to greet’在过去时中也是完成体;在过去时中,双体动词 организовáть‘to organize’(未完成体也可以是 организóвывать)仅表示完成体。
238 体的构成
大多数成对的动词体以下列方式之一产生:
(1) 通过给未完成体加前缀构成完成体:
- читáть (impf.) прочитáть (pf.) ‘to read’
(2) 通过内部变化,包括:
(i) 在词干不定式中插入一个音节:
- завязáть (pf.) завя́зывать (impf.) ‘to tie’
сосредотóчить (pf.) сосредотóчивать (impf.) ‘to concentrate’
разби́ть (pf.) разбивáть (impf.) ‘to smash’
(ii) 变位变化,未完成体的第一变位法动词以 -а-/ -я- 结尾,与完成体的第二变位法动词以 -и-/ -е- 结尾配对:
- бросáть (impf.) брóсить (pf.) ‘to throw’
загорáть (impf.) загорéть (pf.) ‘to acquire a tan’
239 通过加前缀构成完成体
(1) 未完成体动词可以通过加前缀变为完成体:
- писáть (impf.) написáть (pf.) ‘to write’
(2) 完成体动词的变位赋予其将来时的意义:
- Я напишý э́то письмó
‘I shall write this letter’ (= get it written)
(3) 虽然大多数情况下完成体前缀的选择似乎是任意的,但某些前缀与特定意义相关;例如,на- 与印刷、写作和绘画动词相关(напечáтать、написáть、нарисовáть),у- 与感知动词相关(уви́деть、узнáть、услы́шать)等等。
(4) 所有常见前缀(除了 в- 和 до-)都参与完成体化的过程:
未完成体 | 完成体 | |
кипяти́ть | вскипяти́ть | ‘to boil’ |
учи́ть | вы́учить | ‘to learn’ |
плати́ть | заплати́ть | ‘to pay’ |
купáть | искупáть | ‘to bathe’ |
писáть | написáть | ‘to write’ |
сиротéть | осиротéть | ‘to be orphaned’ |
редакти́ровать | отредакти́ровать | ‘to edit’ |
ночевáть | переночевáть | ‘to spend the night’ |
смотрéть | посмотрéть | ‘to look’ |
ждать | подождáть | ‘to wait’ |
грози́ть | пригрози́ть | ‘to threaten’ |
читáть | прочитáть | ‘to read’ |
буди́ть | разбуди́ть | ‘to awaken’ |
петь | спеть | ‘to sing’ |
ви́деть | уви́деть | ‘to see’ |
240 完成体前缀的功能
(1) 完成体前缀在语义上通常是中性的,也就是说,它们改变动词的体,但不改变其意义。因此,буди́ть 和 разбуди́ть 都表示‘to awaken’,但 буди́ть 描述动作的进行过程,不涉及结果,而完成体 разбуди́ть 则强调结果:
- Я егó буди́л, буди́л и, наконéц, разбуди́л
‘I tried and tried to wake him, and finally woke him’
(2) 未完成体动词描述:
(i) 过去、现在或将来正在进行的动作:
- Он учи́л урóк/ýчит урóк/бýдет учи́ть урóк
‘He was learning/is learning/will be learning the lesson’
(ii) 重复的动作:
- Онá плати́ла/плáтит/бýдет плати́ть регуля́рно
‘She paid/pays/will pay regularly’
(3) 完成体强调过去或将来的单一动作的完成。通常暗示结果:
Онá написáла письмó
‘She has written a letter’ (it is ready to send)Онá прочитáла кни́гу
‘She has read the book’ (now you can read it, or it can be returned to the library)Онá заплáтит за электри́чество
‘She will pay the electricity’ (the account will be settled)
(4) 完成体常常表示一个过程的高潮(或顶点、完结阶段):
- Онá приготóвила ýжин
‘She cooked dinner’
在这个例子中,完成体 приготóвила 表示的动作顶点之前会有一个不确定长度的过程 (онá готóвила ýжин ‘she was cooking dinner’),完成体表示这一过程的完成。
241 体的语义区分
在一些动词中,有可能察觉到未完成体和完成体之间至少存在细微的语义差别。因此,动词 ви́деть ‘to see’ 的未完成体过去时包含一种细微的意味 (‘to associate with’)
- Я ви́дел егó вчерá
‘I saw him yesterday’
而完成体 уви́деть 在未来时中可能包含这种意味,但在过去时中则没有。试比较:
- Я уви́дел егó вчерá
‘I caught sight of him (but not ‘saw, associated with him’) yesterday’
和
Я уви́жу егó зáвтра
‘I shall see him (i.e. ‘meet, associate with him’) tomorrow’Я уви́жу егó, как тóлько он войдёт
‘I shall catch sight of him as soon as he comes in’
242 完成体的隐含意义
除了结果意义 (见240(3)),完成体还具有一些隐含意义。
(1) 起始意义,表示动作的开始。这种意义通常通过前缀 за‐ 来表达:
- заболéть ‘to fall ill’
заговори́ть ‘to start speaking’
закури́ть ‘to light up’
замолчáть ‘to fall silent’
запéть ‘to burst into song’
заплáкать ‘to burst into tears’
засмея́ться ‘to burst out laughing’
зацвести́ ‘to blossom’
注释:
- (a) 这些动词中只有一部分有未完成体形式:заболевáть, закýривать, запевáть, зацветáть. 如果一个动词没有对应的未完成体形式,则可以通过其他表达方式来替代,例如:заливáться смéхом ‘to burst out laughing’, обливáться слезáми ‘to burst into tears’.
- (b) 起始意义也体现在单向运动动词的完成体形式中(он пошёл ‘he set out’) (另见326) 以及完成体动词 полюби́ть, понрáвиться 中:Вы лю́бите литератýру? Да, я полюби́л её ещё в шкóле (Vasilenko) ‘Do you like literature?’ ‘Yes, I took a liking to it when still at school’. 比较 Вам понрáвится фильм ‘You will like the film’.
- (c) 起始意义还可以通过前缀 вз‐/вс‐ 和 раз‐/рас‐ 来表达,例如:встревóжиться ‘to get alarmed’, рассерди́ться ‘to get angry’.
(2) 瞬时或一次性意义:
- Он услы́шал мой гóлос
‘He heard, caught the sound of my voice’
注释:
瞬时意义通常通过带有后缀 -ну- 的完成体动词来表达:
- Он чи́ркнул спи́чкой
‘He struck a match’
其他表示一次性动作的动词还包括:кри́кнуть ‘to shout’, махнýть ‘to wave’, плю́нуть ‘to spit’ 等.
(3) 有限持续意义(通过前缀 по‐ 表达):
- поговори́ть ‘to have a chat’
посидéть ‘to sit for a while’
поспáть ‘to have a nap’
注释:
- (a) 前缀 по‐ 可以为那些通过其他前缀构成“中性”完成体的动词赋予有限持续的意义:
написáть (neutral pf.) пописáть ‘to write for a while’
прочитáть (neutral pf.) почитать ‘to read for a while’- (b) 关于未完成体的隐含意义,请参见第249条。
243 通过内部变化构成动词的体
许多体的配对是通过内部变化形成的,特别是通过后缀的添加。这可能包括:
(1) 通过在完成体不定式中插入一个音节来构成未完成体。这是构成体配对的最常见方法:
- переписáть (pf.) перепи́сывать (impf.) ‘to copy’
(2) 将第一变位法中以 -а‐/‐я‐ 结尾的未完成体动词与第二变位法中以 -и‐/‐е‐ 结尾的完成体动词配对,例如:
- 未完成体 позволя́ть/完成体 позвóлить ‘to allow’
未完成体 решáть/完成体 реши́ть ‘to decide’
未完成体 загорáть/完成体 загорéть‘to acquire a tan’.
244 从带前缀的第一变位法动词构成未完成体
(1) 这种情况发生在将非“中性”完成体前缀添加到未完成体的第一变位法动词时,不仅改变了其体,还改变了其意义
(2) 例如,писáть‘to write’ 的中性完成体形式是 написáть(仅改变体,不改变意义)。但其他前缀也可以与 писáть 结合,同时改变体和意义:
- записáть ‘to note down’
переписáть ‘to copy’
подписáть ‘to sign’
以此类推,每个新构成的动词都是一个具有新意义的完成体。
(3) 这类动词的未完成体形式通过在不定式的最后一个音节前插入后缀 -ыв- 来构成,重音落在后缀前的音节上。通过这种方式,新的体配对得以建立:
- записáть (pf.) запи́сывать (impf.) ‘to note down’
подписáть (pf.) подпи́сывать (impf.) ‘to sign’
(4) 这种从第一变位法动词的复合形式构成“次级未完成体”的方法是一种重要的构词手段,适用于许多动词,例如:

(5) 在复合完成体中,如果两个元音相邻,未完成体中第二个元音会被 -ива- 替代,例如:pf. оттáять ‘to thaw out’, impf. оттáивать (但也有例外,例如pf. затéять ‘to undertake’, impf. затевáть).
245 次级未完成体动词中的元音变化
(1) 在次级未完成体中,元音 е 在重音下变为 ё,例如(基于根动词 чесáть ‘to scratch’):
- причесáться (pf.)/причёсываться (impf.) ‘to comb one’s hair’
同样地,
- завоевáть (pf.)/завоёвывать (impf.) ‘to conquer’
(2) 在类似情况下,次级未完成体中的 о 变为 а:
- зарабóтать (pf.)/зарабáтывать (impf.) ‘to earn’
раскопáть (pf.)/раскáпывать (impf.) ‘to excavate’
注释:
о: а 的变化不适用于以 -овать 结尾的动词,例如:pf. образовáть ‘to form’, impf. образóвывать.
246 基于第二变位法动词的次级未完成体
(1) 与第244条中描述的类似过程也用于从第二变位法动词构成次级未完成体,但有以下区别:
(i) 使用后缀 -ив- 而不是 -ыв-.
(ii) 辅音变化会发生,例如 с: ш 在以下情况中:

请注意,о 在重音位置会变为 а:
- рассмотрéть (pf.)/рассмáтривать (impf.) ‘to scrutinize’
приговори́ть (pf.)/приговáривать (impf.) ‘to sentence’
同样地,
- pf. заподóзрить ‘to suspect’, impf. заподáзривать;
pf. закóнчить ‘to conclude’, impf. закáнчивать;
pf. оспóрить ‘to dispute’, impf. оспáривать;
подготóвить ‘to prepare, train’, impf. подготáвливать;
pf. приспосóбить ‘to adapt’, impf. приспосáбливать.
注释:
- (a) 在一些次级未完成体中,о 和 а 在文体上有所区分,о 更倾向于文学风格,而 а 则更常用于口语风格。例如:pf. сосредотóчить ‘to concentrate’/impf. сосредотóчивать or сосредотáчивать. 类似地,pf. обуслóвить, ‘to condition’, impf. обуслóвливать/обуслáвливать.
- (b) 一些未完成体保留 о,例如:pf. опорóчить ‘to discredit’, impf. опорóчивать; pf. отсрóчить ‘to defer’, impf. отсрóчивать; pf. подытóжить, ‘to sum up’, impf. подытóживать; pf. приурóчить ‘to time’, impf. приурóчивать; pf. уполномóчить ‘to authorize’, impf. уполномóчивать; pf. уполномóчить ‘to authorize’, impf. уполномóчивать; pf. упрóчить ‘to consolidate’, impf. упрóчивать.
(2) 在复合完成体中,如果两个元音相邻,未完成体中第二个元音会被 -ива- 替代,同时 о: а 的变化也会发生(pf. успокóить ‘to reassure’, impf. успокáивать):
- pf. приклéить ‘to stick to’ impf. приклéивать
pf. устрóить ‘to arrange’ impf. устрáивать
247 基于第二变位法动词的次级未完成体中的辅音变化
在从第二变位法完成体动词派生次级未完成体时,会观察到标准的辅音变化。
- б: бл приспосóбить ‘to adapt’ impf. приспосáбливать в: вл вы́здороветь ‘to recover’ impf. выздорáвливать д: ж проследи́ть ‘to track’ impf. прослéживать з: ж заморóзить ‘to freeze’ impf. заморáживать м: мл вскорми́ть ‘to rear’ impf. вскáрмливать п: пл затопи́ть ‘to heat’ impf. затáпливать с: ш взвéсить ‘to weigh’ impf. взвéшивать ст: щ вы́растить ‘to grow’ impf. вырáщивать т: ч оплати́ть ‘to pay’ impf. оплáчивать
注释:
- (a) 在某些动词中,辅音变化并未发生,例如:pf. захвати́ть ‘to seize’, impf. захвáтывать, pf. проглоти́ть ‘to swallow’, impf. проглáтывать, pf. сбрóсить ‘to drop, throw down’, impf. сбрáсывать.
- (b) “反向变化”(ч: к)出现在以下动词中:pf. вы́скочить ‘to jump out’, impf. выскáкивать, pf. перекричáть ‘to shout down’, impf. перекри́кивать.