词语划分
18 音节划分
(1) 俄语单词的每个音节都包含一个元音,并且大多数情况下还包含其外围的辅音,例如 пáспорт。
(2) 俄语区分“开音节”和“闭音节”,开音节以元音结尾(го‐ло‐вá),而闭音节以辅音结尾(нос)。
(3) 音节划分的原则在英语和俄语中是不同的,比较,英语 "doc‐tor" /俄语 "дó‐ктор",英语 "her‐o" /俄语 "ге‐рóй"。俄语的非初始音节是基于“音响度”递增的原则来构成的,其中元音是音响度最高的字母,接下来是浊响辅音(р, л, м, н),而噪辅音(其他十六个辅音)音响度最低。
(4) 在实际情况中,音节边界通常发生在以下情况之一:
(i) 在元音和后面的辅音之间:со‐лó‐ма, сте‐пнóй, кá‐ска, ко‐стю́м, ста‐ле‐вáр, стра‐нá, о‐тбрó‐сить, вра‐ждá 等;
或者:
(ii) 在响音(如元音或浊辅音)和后面的辅音(包括另一个响音)之间:сýм‐ка, кон‐вéрт, боль‐шóй, кáр‐та, вол‐нá, чёр‐ный, кар‐мáн.
注释:
非首音节不能以响音加噪辅音的序列开头(然而,在首音节中,这种序列是可以的,例如:мши́‐стый)。注意,响音+响音的序列(вó‐льный)、辅音+辅音(мé‐сто)和噪辅音+响音(ме‐тлá)是可以的。音节边界可以出现在两个响音之前或之间(例如:ка‐рмáн 或 кар‐мáн, во‐лнá 或 вол‐нá)。
文本中的音节划分
Я встал и на‐дéл паль‐тó. Же‐нá ре‐ши́‐ла, что я по‐шёл за си‐га‐рé‐та‐ми, и ве‐лé‐ла не су‐тý‐ли‐ться при хо‐дьбé. О‐нá ска‐зá‐ла, что ко‐гдá я хо‐жý, то ны‐ря́‐ю вниз го‐ло‐вóй, как при‐стя‐жнá‐я лó‐шадь. Е‐щё о‐нá ска‐зá‐ла, что я всё врé‐мя смо‐трю́ вниз, бý‐дто хо‐чý най‐ти́ наа‐сфáль‐те мо‐нé‐тку (Tokareva).
19 在行末拆分单词
(1) 在行末拆分单词时应遵循两个基本标准:
(i) 音节划分:го‐ловá 或 голо‐вá。
(ii) 单词结构:例如,不建议打断单音节前缀等 (под‐бежáть, со‐глáсен)(比较 пе‐ревóд,并注意当前缀不再被视为前缀时,该规则不适用:рá‐зум, разо‐ря́ть)。
(2) 一个单词通常在元音后分开:гó‐род, гó‐лоден 或 гóло‐ден, ребя́‐та 或 ре‐бя́та. 有时这涉及拆分双元音序列:читá‐ете.
(3) 两个或多个辅音的序列也可以拆分:мéд‐ленно, рóд‐ственники, проб‐лéма, и́стин‐ный 等.
(4) 其他惯例包括:
(i) 硬音符号或软音符号不能与前面的辅音分开(подь‐éзд, боль‐шóй) 而й也不能与前面的元音分开 (вой‐нá).
(ii) 单个元音不应出现在行末或被转移到下一行:аги‐тáция(而不是 *а‐гитáция 或 *агитáци‐я).
(iii) 元音之间出现的两个相同辅音应分开:жуж‐жáть, мáс‐са, кóн‐ный.
(iv) 复合词的单音节部分不应被拆分(спèцодéжда);缩写也不应该被拆分 (ОÓН, и т.д.).
(5) 有些单词可以用不同的方式拆分,例如:се‐стрá, сес‐трá 或 сест‐рá.