Skip to content

代名词

代名词特点

代名词(代名詞)是体言的一种,是不提事物的名称而指代事物、代替名词的词,所以叫做“代名词”。 代名词在意义上的特点是:不能表示固定的事物,代名词的内容是因所指事物的变换而变换的。 因此,代名词具有功能上的指示性,内容上的境遇性,语法上的体言性。 包含疑问的指代在内,日语代名词的特点之一是四元性,即分为近称、中称、远称和不定称。 而汉语为三元性,只有“这”、“那”、“哪”3个,英语也是三元,只有"this" "that" "which" 3个。 日语代名词的另一个特点就是没有性、数、格的变化,这一点和名词相同。 日语里唯一有性的区分的代名词是“彼”和“彼女”,但这种区分只有词汇意义,没有语法意义。 日语代名词表示复数的方法主要是靠接续词缀,但它的数的概念不像印欧语系那样严格,从而在语法上也不引起句子结构的变化。

代名词分类

代名词分为3大类:人称代名词、指示代名词和反身代名词。指示代名词又可细分为:事物指示代名词、场所指示代名词和方向指示代名词。

人称代名词

人称代名词表示复数的方法,最为常见的是后续后缀“方、達、等、共”等。另有个别词可以通过自身重叠的方法表示复数,如“われわれ”、“だれだれ”等。

第一人称第二人称第三人称不定称
近称中称远称
单数わたくしあなたこのかたそのかたあのかたどなた
わたしこのひとそのひとあのひとどのひと
ぼくきみかれ
かのじょ
だれ
おれおまえこいつそいつあいつどいつ
复数わたくしどもあなたがたこのかたがたそのかたがたあのかたがたどのひとたち
わたしども
わたしたち
ぼくらきみらかれら
かのじょら
だれだれ
ぼくたちきみたちかれたち
かのじょたち
おれたちおまえたち
おれらこいつらそいつらあいつらどいつら
われわれ

无论是表示第一人称、第二人称、第三人称,还是不定称,都同时存在着几种说法,需根据说话人与听话人的关系、说话人与所提及者的关系,以及说话人说话的场合等,正确地选用。例如第一人称,对尊长和较生疏的人正式说话时应使用“わたくし”,较为随便的场合可使用“わたし”,和很熟悉的平辈说话可用“ぼく”,对晚辈或以傲慢的口吻对平辈说话时才使用“おれ”。“ぼく”只限于男性使用,但与此对应的第二人称“君”却是男女都可适用。

表示复数的“がた、たち、ら、ども”也含有敬谦等不同含义。 “がた”含有尊敬之意,只能接于含有尊敬之意的第二人称、第三人称的代名词后;“たち”比较中立,用途最广:“ら”比较简慢,不能接于含有敬意的代名词后;“ども”表示谦恭,只能接在“わたくし”、“わたし”之后。

  • は、学校へ来る時にいつも市営バスを利用している。/我来学校时,总是乘市营公共汽车。
  • 彼女に学校が面白いかと聞いた。/她问他:学校有意思吗?
  • だれだれが行ったのか。/是谁和谁(哪几个人)去的啊?
  • わたくしが今日の司会をさせていただきます。 /今天由我来担任会议主持人。
  • こいつ、またいたずらをして。/这个家伙、又搞恶作剧。
  • あの方はどなたですか。/那位是谁?
  • 君が何をしようとわれわれには関係ない。/无论你做什么都和我们无关。
指示代名词

指示事物、场所、方向的代名词叫指示代名词。指示代名词也有近称、中称、远称以及不定称之分。

近称中称远称不定称
事物代名词これそれあれどれ
场所代名词ここそこあそこどこ
方向代名词こちら
こっち
そちら
そっち
あちら
あっち
どちら
どっち

事实上,指示代名词中的事物、场所、方向的区别并不十分严格,有时它们之间可以互换使用,有时还可转用指代其他。

事物指示代名词

指代事物

  • それはいくらですか。/那个多少钱?
  • これより他に方法がない。/除此之外没有别的办法。
  • あれはもう読みましたか。/那(本书)你已经看完了吗?

转作人称代名词

一般多用来指照片、图像、屏幕上的人或听不到说话人、听话人的对话的人,如果是当面指称则带有不重视乃至轻蔑,或者谦让的语气。

  • これは私の弟です。/这是我弟弟。
  • あれの言うことはあてにならない。/那个人说的靠不住。

转指时间

  • 今日はこれで終わりにしよう。/今天就到此为止吧。
  • その事はこれから説明します。/那件事,我接下来就说明。
  • これまでこんな面白い本は読んだことがない。 /从来没有看过这么有意思的书。
  • それ以来彼を見かけたことがない。/从那以后再没见过他。
  • あれ以来酒はやめた。/打那以后就戒酒了。
场所指示代名词

指代场所

  • ここが書斎です。/这里就是书房。
  • 十字路があってそこを右に曲がるとすぐです。/有个十字路口,从那儿往右こ一拐就是。
  • あそこまで行ったら一休みしよう。/到了那儿休息一会吧。
  • 君はどこの生まれですか。/你在哪儿出生的?

指代时间

最常见的是“ここ+时段名词”和“そこへ”、“そこで”等。

  • ここ一週間雨が降っていない。/这一个星期都没下雨。
  • 病人はここ二、三日が岬だ。/这两三天对病人来说是个关口。
  • そこへ邪魔が入った。/就在这个时候受到了打扰。
  • みなが黙り込んでしまった。 そこで彼が口を開いた。 /大家都默不作声,这个时候他开了口。
方向指示代名词

指代方向

  • こちらを向いてごらん。/请往这边看。
  • 川のこちら側が東京都、あちら側が神奈川県です。/河这边是东京都,那边是神奈川县。
  • そちらへ行きます。/现在就到你那儿去。
  • あちらに見えるのは浅間山です。/在那边看到的是浅间山。
  • 窓はどちらに向いていますか。/窗户朝哪边?

指代事物

把事物作为比较的一方、另一方,语气比“これ”、“それ”等略显郑重。

  • こちらを1ダースください。/这个给我一打。
  • こちらよりそちらのほうがよさそうですね。/看来那个要比这个好。
  • あちらをお求めになりますか。/您要买那个吗?
  • こちらの色よりあちらがよく似合う。/比起这个顔色来,那个更合适。
  • 乗ろうか歩こうか、どちらにしようか。/坐车去还是走着去,哪个好呢?

指代场所、增添郑重的语气

  • こちらにAさんという方はいらっしゃいませんか。/这里有位A先生没有?
  • そちらはもう雪が降りましたか。/你那里已经下雪了吗?
  • あちらからもこちらからも祝電が寄せられた。/贺电从四面八方纷纷打来。
  • お住まいはどちらですか。 /您住在哪里?

转作人称代名词

一般用近称表示第一人称或第一人称方面的人,中称表示第二、三人称或第二、三人称方面的人,远称表示第三人称或第三人称方面的人。“こちら”一组比“こっち”一组更庄重一些。

  • こちらはAさんです。/这位是A先生。
  • 後ほどこちらからお電話いたします。/过一会儿我给您打电话。
  • まずそちらの言い分から聞こう。/先听听你方的意见吧。
  • そちらさんはどなたですか。/那位是谁?
  • あちらさまはどなたですか。/那位是谁?
  • あちら立てればこちらが立たぬ。/不能两全其美。
  • 失礼ですが、どちら様ですか。/请问,您是哪一位?
反身代名词

反身代名词是表示强调性复指,即再一次指代同一事物的一种代名词。 常用的反身代名词除了“自分”外,还有“自身、自体、自己”等。 在谈话中多用“自分":在记叙文和演讲中还使用“自己、自身”等。

  • 私は自分の欠点を知っている。/我知道自己的缺点。
  • 君たちはまず自分を反省しなさい。/你们先反省一下自己。
  • 男は自分の値うちを知ってくれるもののために、生命を惜しまずに働く。/男人为欣赏自己的人不惜卖命地工作。
  • 犬や猫さえ自分の子を可愛がる。/就连狗、猫也都疼爱自己的崽儿。
  • かれは自分さえ正しければよいと言い張る。 /他坚持说只要自己觉得正确就行了。

“私”、“君たち”、“男”、“犬、猫”、“あれ”分别指示具体的事物,而“自分”则反射式地再一次指示“私”、“君たち”、“男”、“犬、猫”、“あれ”等词。

反身代名词有两种用法:

后续助词构成各种句子成分

  • 彼は絵をかいて自分を表現しようとした。/他试图用绘画来表达自己。
  • 我々は自己の使命を果たした。/我们完成了自己的使命。
  • 自分でもおかしいと思った。/连自己也觉得很可笑。

接在需要强调的体言后面,起类似后缀的作用,表示同位性复指

  • 自身どうしてよいか分からない。/我自己也不知道怎么办好。
  • これは彼自身の意見ではない。/这不是他本人的意见。
  • それ自身は決して悪いことではない。/那本身决不是坏事。
  • 自体まだ考えが定まっていない。/他自己还没拿定主意。
  • 目的自体は悪くないが、手段が穏当を欠けている。/其目的本身并不坏,只是手段欠妥。

“自身”还可接于“自分”之后使用。此时只是用来加强词义。

  • その事を私は自分自身の目で確かめたい。/那件事我想亲眼验证。
  • もっと自分自身を大切にしなさい。/你应该更加爱护自己!

created by xixifusi